{"id":2514,"date":"2013-07-23T15:25:06","date_gmt":"2013-07-23T15:25:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.scholastiquemukasonga.net\/home\/?p=2514"},"modified":"2013-07-23T15:25:06","modified_gmt":"2013-07-23T15:25:06","slug":"the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/","title":{"rendered":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013"},"content":{"rendered":"<p>\t\t\t\t<a href=\"http:\/\/www.scholastiquemukasonga.net\/home\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/issue_025_cov_0\/\" rel=\"attachment wp-att-2515\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.scholastiquemukasonga.net\/home\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Issue_025_cov_0.png\" alt=\"\" title=\"Issue_025_cov_0\" width=\"406\" height=\"383\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2515\" srcset=\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Issue_025_cov_0.png 406w, https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Issue_025_cov_0-300x283.png 300w\" sizes=\"(max-width: 406px) 100vw, 406px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"color: #444;\"> La revue de litt\u00e9rature irlandaise \u00ab The Stinging Fly \u00bb vient de faire para\u00eetre  son  nouveau num\u00e9ro consacr\u00e9 \u00e0 la traduction de nouvelles en anglais. Vous pourrez lire une traduction anglaise de La Faim, extraite de \u00ab\u00a0L\u2019Iguifou, Nouvelles rwandaises\u00a0\u00bb, parue sur le titre \u2018Hunger-Iguifou\u2019 .<\/p>\n<p style=\"color: #444;\">Ci-dessous le lien pour commander la revue: <br \/><a href=\"http:\/\/www.stingingfly.org\/issue\/issue-25\" target=\"_blank\">http:\/\/www.stingingfly.org\/issue\/issue-25<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La revue de litt\u00e9rature irlandaise \u00ab The Stinging Fly \u00bb vient de faire para\u00eetre son nouveau num\u00e9ro consacr\u00e9 \u00e0 la traduction de nouvelles en anglais. Vous pourrez lire une traduction anglaise de La Faim, extraite de \u00ab\u00a0L\u2019Iguifou, Nouvelles rwandaises\u00a0\u00bb, parue sur le titre \u2018Hunger-Iguifou\u2019 . Ci-dessous le lien pour commander la revue: http:\/\/www.stingingfly.org\/issue\/issue-25<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2520,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[38,174,219,299,352,359,395],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La revue de litt\u00e9rature irlandaise \u00ab The Stinging Fly \u00bb vient de faire para\u00eetre son nouveau num\u00e9ro consacr\u00e9 \u00e0 la traduction de nouvelles en anglais. Vous pourrez lire une traduction anglaise de La Faim, extraite de \u00ab\u00a0L\u2019Iguifou, Nouvelles rwandaises\u00a0\u00bb, parue sur le titre \u2018Hunger-Iguifou\u2019 . Ci-dessous le lien pour commander la revue: http:\/\/www.stingingfly.org\/issue\/issue-25\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-07-23T15:25:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Issue_025_cov_HOME.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"amin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"amin\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\"},\"author\":{\"name\":\"amin\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/76fbfbf5f2565571e1d710b46e58c44c\"},\"headline\":\"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013\",\"datePublished\":\"2013-07-23T15:25:06+00:00\",\"dateModified\":\"2013-07-23T15:25:06+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\"},\"wordCount\":66,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc\"},\"keywords\":[\"angalis\",\"Gallimard\",\"L'Iguifou\",\"nouvelles\",\"revue litt\u00e9raire\",\"Rwanda\",\"traduction\"],\"articleSection\":[\"Traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\",\"url\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\",\"name\":\"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-07-23T15:25:06+00:00\",\"dateModified\":\"2013-07-23T15:25:06+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/\",\"name\":\"Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise\",\"description\":\"Le site officiel de l&#039;\u00e9crivaine rwandaise Scholastique Mukasonga\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc\",\"name\":\"Scholastique\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mukasonga.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mukasonga.jpg\",\"width\":744,\"height\":744,\"caption\":\"Scholastique\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/76fbfbf5f2565571e1d710b46e58c44c\",\"name\":\"amin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e5a396a8beea6da2480a9d3792719cf6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e5a396a8beea6da2480a9d3792719cf6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"amin\"},\"url\":\"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/author\/amin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise","og_description":"La revue de litt\u00e9rature irlandaise \u00ab The Stinging Fly \u00bb vient de faire para\u00eetre son nouveau num\u00e9ro consacr\u00e9 \u00e0 la traduction de nouvelles en anglais. Vous pourrez lire une traduction anglaise de La Faim, extraite de \u00ab\u00a0L\u2019Iguifou, Nouvelles rwandaises\u00a0\u00bb, parue sur le titre \u2018Hunger-Iguifou\u2019 . Ci-dessous le lien pour commander la revue: http:\/\/www.stingingfly.org\/issue\/issue-25","og_url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/","og_site_name":"Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise","article_published_time":"2013-07-23T15:25:06+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Issue_025_cov_HOME.png","type":"image\/png"}],"author":"amin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"amin"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/"},"author":{"name":"amin","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/76fbfbf5f2565571e1d710b46e58c44c"},"headline":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013","datePublished":"2013-07-23T15:25:06+00:00","dateModified":"2013-07-23T15:25:06+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/"},"wordCount":66,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc"},"keywords":["angalis","Gallimard","L'Iguifou","nouvelles","revue litt\u00e9raire","Rwanda","traduction"],"articleSection":["Traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/","url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/","name":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013 - Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise","isPartOf":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#website"},"datePublished":"2013-07-23T15:25:06+00:00","dateModified":"2013-07-23T15:25:06+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/the-stinging-flytranslation-issue-25-vol-two-summer-2013\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Stinging Fly: Translation Issue 25 Vol. Two \/ Summer 2013"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#website","url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/","name":"Scholastique Mukasonga - \u00e9crivaine rwandaise","description":"Le site officiel de l&#039;\u00e9crivaine rwandaise Scholastique Mukasonga","publisher":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/9f5ddc451388ccc16949a33abd60d0fc","name":"Scholastique","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mukasonga.jpg","contentUrl":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mukasonga.jpg","width":744,"height":744,"caption":"Scholastique"},"logo":{"@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/76fbfbf5f2565571e1d710b46e58c44c","name":"amin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e5a396a8beea6da2480a9d3792719cf6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e5a396a8beea6da2480a9d3792719cf6?s=96&d=mm&r=g","caption":"amin"},"url":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/author\/amin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2514"}],"collection":[{"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2514"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2514\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2520"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2514"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2514"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scholastiquemukasonga.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2514"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}